Barbarossa Blog
2024 / 11   «« »»
01
F
 
02
S
 
03
S
 
04
M
 
05
T
 
06
W
 
07
T
 
08
F
 
09
S
 
10
S
 
11
M
 
12
T
 
13
W
 
14
T
 
15
F
 
16
S
 
17
S
 
18
M
 
19
T
 
20
W
 
21
T
 
22
F
 
23
S
 
24
S
 
25
M
 
26
T
 
27
W
 
28
T
 
29
F
 
30
S
 
meaning of mark :: nothing , comment
Pageview

Online Status

Profile
hHandleName = Fe+;



某メーカ勤務の怪しい会社員。
40代に突入しても不惑の域に達しない。

Recent Diary

Recent Comments

RSS & Atom Feed
Barbarossa Blog
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
Kの外部記憶
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
Fe+の子育てログ
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
Fe+の麺類万歳
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
Fe+の千夜一夜
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
Fe+の外部記憶
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
Fe+の自腹 de movie
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
Fe+の逆転MBA
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
転載 no Blog
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
ヘタウマお絵かき
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3
チャレンジ英語1000時間
RSS1.0 / RSS2.0 / Atom0.3

«« お勉強オアシス | main | 特許庁 »»
«« カテゴリ内前記事(Mind Mapへの誘い) | Fe+の千夜一夜 | カテゴリ内次記事(林檎の歴史がまた1ページ) »»
2005/09/25
Big Fat Catと一緒に
英語なのになぜか読めてしまうと評判のBig Fat Catシリーズですが、

Big Fat Cat and The Mustard Pie
Big Fat Cat and The Mustard Pie

先日ようやく第二巻を買ってきました。

Big Fat Cat GOES TO TOWN
Big Fat Cat GOES TO TOWN

このBig Fat Catシリーズは7巻で完結らしいのですが、いつになったら最終巻に辿り着けるかなぁ。
posted at 2005/09/26 1:02:14
lastupdate at 2006/06/14 2:07:28
修正
 
Comments
coropyもこれ読みました。
“英語なのに何故か読める”とは言うけれど、
大抵の人は読めるレベルだけな気が・・・
アカデミー出版が出しているイングリッシュ・アドベンチャー、
“家出のドリッピー”よりもはるかに簡単!
でもBig Fat Cat、ためになるのは確か!!
by coropy
at 2005/09/26 1:47:47
 
こんにちは。

なるほど〜、「ただ簡単だから」っていうだけなのでしょうか(苦笑)

どうりで読めるわけですよね。

「人に言えないTOEICの点数」を誇るFe+としては、まずこの辺りから肩慣らしってことで、コツコツやって行こうかと思っております。
by Fe+
at 2005/09/26 10:46:37
 

Post your Comment
name
mail
home
comment
文字装飾グラデーション絵文字